Translation of "'t bullshit" in Italian


How to use "'t bullshit" in sentences:

Come on, don't bullshit a bullshitter.
Andiamo. Non mentire ad una bugiarda.
You see, you can't bullshit a bullshitter, can you?
Mi crede così stupido da crederci?
Don't bullshit me, you ugly fuck!
Non raccontarmi stronzate, mostro del cazzo!
Yeah, and don't bullshit the lady, cupcake.
Si', e non provarci neanche a sparare stronzate, dolcezza.
B) You can't bullshit a lawyer, baby girl,
Non si può "fregare" un avvocato, mia cara...
Don't bullshit me, Shane. 'Cause I'm already cutting' you a whole shitload of slack, here.
Non dirmi cazzate, Shane. Perché già ti sto dando tregua, cazzo.
My dad says if you have integrity don't bullshit, don't fight, and study really hard then people will respect you even if you're poor.
Mio padre dice che se si ha l'integrità se non si dicono bugie, non si ta a pugni e si studia tanto le persone ti rispettano anche se sei povero.
I'll listen to you I'll study hard I won't bullshit I won't fight and one day I'll be a really useful person.
Ti darò sempre ascolto studierò sempre tanto non dirò mai più bugie non tarò a pugni e un giorno diventerò una persona che conta.
You can't bullshit your way through this one.
Qui le chiacchiere a vanvera non ti basteranno.
And don't bullshit me that this might be therapeutic.
E non venirmi a dire che e' terapeutico!
How 'bout you don't bullshit me, I don't bullshit you?
Se tu non mi prendi per il culo, non lo faccio neanch'io.
Tell me something that isn't bullshit!
Mi dica qualcosa che non sia una stronzata!
It wasn't bullshit, and if you're in trouble personally-
Non erano cazzate, - e se avessi problemi personali...
Yeah, you and that bitch can't bullshit us!
Certo, perché tu e la rompipalle non potete dire le vostre stronzate!
So, I guess it wasn't bullshit.
Quindi non era una cazzata. - Oddio.
I know you wouldn't think it, but I don't bullshit.
So che fatichi a crederci ma... - non faccio cazzate.
Don't talk, don't bullshit, turn the radio on.
Non parlare, niente stronzate, accendi la radio.
Well, I'm not Louis, and this isn't bullshit.
Beh, io non sono Louis, e questa non è una stronzata.
All right, come on, don't bullshit me.
Va bene, dai, non dirmi stronzate.
I can't bullshit with these people about how she died... as if I could even explain.
Non posso dire stronzate su come è morta... come se solo potessi spiegarlo.
This bullshit you've gone and stepped your boots in ain't bullshit you're gonna track into my house, you got me?
Non ti faro' portare in casa mia le stronzate in cui ti sei cacciato, ci siamo capiti?
You don't want to get involved, that's fine, but don't bullshit me, Mike, I'm running out of people I respect.
Non vuoi essere coinvolto, ma non raccontarmi balle. Sono poche le persone che rispetto.
I'll talk to you, 'cause you don't bullshit me!
D'ora in poi parlero' solo con te, che finora non mi hai raccontato balle.
And don't bullshit me that this was about her, Face.
E non prendermi in giro dicendo che volessi salvare lei, Sberla
If that wasn't bullshit, what was I wearing?
Se non dicevi cazzate, com'ero vestita?
It wasn't bullshit, it was the truth.
Non erano stronzate. Era la verita'.
Well, it looks like some of what you said wasn't bullshit.
Bene, sembra che non tutto quello che hai detto fossero cazzate.
1.1778321266174s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?